POEMS
BY
MICHAEL BUGEJA

Migjubin bil-Malti
minn
Grazio Falzon



	THE DEN OF SWALLOWS
	
			I will eat your grey-speckled bread
			because I am one of nine children
			because our father has been arrested
			for sweeping flour dust from the docks
			because they cannot ration need
			even now -- their bombs popping
			like small hungers -- I want to go
			belly full of this world.

				-- A Blessing, Malta, 1943 


	I am the urchin of shadows. I am the silhouette
	Too visible in the rocket flash that follows
	My father to the docks, barren, pockets of pale
	Dust swirling on moonlit planks. Why has he left
	The catacombs, carrying a broom? He sweeps the docks,
	Making mounds the sea breeze levels like tide.
	He could be swabbing the deck of some phantom ship,
	Sleepwalking the plank, convinced all his children are
	Asleep, their mouths open, reminding him of swallows.

	Bare-chested now, his muscles sharpen on the horizon,
	Pink and purple with morning. With white
	Hands he piles the dust on his shirt, ties it
	In a bundle and starts to leave, broom poised
	Like a fishing rod on his shoulder; the bundle,
	A mackerel on string. I want to run
	To him as if this were Sunday dawn, the air
	Stripped of all-clear and filled with bells,
	A flock of tourists surrounding my father, his hands
	Held out for me instead of for soldiers: Arrested,
	Poked away, booty abandoned on the dock

	To the urchin of shadows, to the silhouette
	Filling with bread in the den of swallows.



	L-GHAR TAL-HUTTAF

			Se niekol hobzok imtabba' griz
			ghax jien wiehed minn disa' wlied
			ghax missierna kien arrestat
			talli kines trab id-dqieq mill-bacir
			ghax ma jistghux jirrazzjonaw il-bzonn
			anqas issa -- bil-bombi taghhom ifaqqghu
			bhal gwieh zghar -- irrid nitlaq
			imxabba' minn did-dinja.

				-- "A Blessing, Malta, 1943"


	Jien l-imqareb tfajjel tad-dellijiet. Jien is-silwett
	Li nidher wisq fil-berqa tar-rokit tlehh
	Wara missieri fi triqtu lejn baciri, bahh, gzuz trab
	Musfar jittajjar fuq pjanci f'dawl il-qamar. Ghal halla
	Il-katakombi, igorr xkupa? Jiknes baciri,
	Igezzez trab li ziffa l-bahar twitti bhal marea.
	Tisthajlu jimmoppja gverta ta' vapur fatat,
	Sonnanbulu fuq il-pjanci, cert uliedu kollha
	Reqdin, halqhom miftuh, ifakkruh fil-huttaf.

	Sidru issa gheri, muskli jispikkaw kontra xefaq,
	Roza u vjola maz-zerniq. Idejh
	Imbajdin jgharmu trab fil-qmis, jorbotha
	Sorra u jlesti biex jitlaq, xkupa mwiezna
	Fuq spallejh bhal qasba tas-sajd; is-sorra,
	Kavall fuq xlief. Jien irrid nigri
	Lejh qisu il-Hadd mas-sebh, l-arja
	Mnazzgha minn all clear timtela' daqq qniepen,
	Gemgha turisti madwar missieri, idejh
	Jaghtihom lili milli lis-suldati: arrestat,
	Imbuttat 'il hemm, u li kiseb jisfa mitluq fuq bacir

	Ghat-tfajjel imqareb tad-dellijiet, silwett
	Jitrejjaq bil-hobz fl-ghar tal-huttaf.


THE HUTCH She kept rabbits for cheap meat, a litter of fur when we least expected. Aunt Lena had the stomach andblade to slit a hare's neck for Sunday stew, a ritual after mass. With surgical skill she held it by ears and skinned over a pail till blood drained tinnily before others in the hutch. She lopped off parts like a butcher, threw the mess to the pail and went in to brew the meal. For playthings I salvaged the feet. still sopping, and tried to make them hop. IL-GAGGA TAL-FNIEK Rabbiet il-fniek ghal laham irhis, zramec suf meta l-inqas stennejna. Iz-zija Lena kellha stonku u xafra biex thanxar ghonq fenek ghall-istuffat tal-Hadd, ritwal wara l-quddiesa. B'sengha ta' kirurgu zammitu b'widintu u selhet il-gilda fuq barmil sakemm id-demm nixxa qatra qatra quddiem ohrajn fil-gagga. Qacctet bicca bicca bhal biccier, tefghet il-gozz fil-barmil u dahlet issajjar l-ikla. Jien biex nilghab erfghajt is-saqajn, ghadhom miblulin, u ppruvajt inqabbizhom.
LEGACY OF THE PATRIOT-FISHERMAN for the new Republic A veil of nets fraped across his back, the fisherman follows his son who zigzags on the pebble beach, his bare feet kicking stones, an imaginary ball, then something metal that bounces and twirls on a rock. The boy smiles, opens his olive fist to show a British silver piece glittering in sunset. The father takes it, pivots on his heel and flings it back as he would an undersize fish. The child glowers at his father, his blue eyes a remnant of conquest. WIRT IS-SAJJIED-PATRIJOTT ghar-Repubblika l-gdida Velu xibkiet jghattilu dagharu, is-sajjied miexi wara ibnu jizziguzajg max-xtajta caghqija, jaghti b'siequ hafjin l-gebel, blalen f'mohhu, imbaghad xi metall jitqabbez u jdur fuq gebla. It-tfajjel jitbissem, jiftah ponn samran juri munita tal-fidda ngliza tlellex f'inzul ix-xemx. Missieru jahtafha, idur fuq riglejh u jxejjirha lura kif kieku jaghmel b'huta mhux imdaqqsa. It-tfajjel jiccassa bicciera lejn missieru, ghajnejh zoroq fdal ir-rebha.

To be continued...

Return to Main Page